10. Festiwal Bom Dia Brasil
Podczas festiwalu szczególnie zapraszamy na wystąpienie naszej koleżanki z Fundacji Janiny Petelczyc podczas Panelu Edukacyjnego (Temat wystąpienia: „Brazylia – alternatywna droga rozwoju) oraz na spotkanie z reżyserem Moisés’em Menezes. Zapraszamy również na projekcje filmowe przygotowane przez naszą Fundację Terra Brasilis : Palavra (En)cantada oraz Linha de Passe.
PROGRAM 10 Edycji Festiwalu Brazylijskiego
Jorge Amado, papa-jacas i Gabriela
Pośmiertne kontrowersje wokół znanych pisarzy są nam dobrze znane z własnego podwórka. Okazuje się, że tego rodzaju rozterki nie ominęły też jednego z największych i najlepiej rozpoznawanych na świecie twórców brazylijskich Jorge Amado. W sierpniu tego roku Brazylia świętowała setną rocznicę urodzin pisarza. Jak można było przeczytać w magazynie Piauí, nie wszędzie pamięć po urodzonym w stanie Bahia mistrzu pióra jest jednak czczona,a co zaskakuje, nie darzą go ciepłymi uczuciami mieszkańcy miasteczka, w którym się urodził. Dlaczego tak jest, wyjaśnia poniżej Magdalena Przeździak, studentka warszawskiej iberystyki:
Popiersie Jorge Amado w muzeum jego imienia w mieście Salvador de Bahia |
Tekst: Magdalena Przeździak i MW
Zdjęcie: http://www.flickr.com/photos/agecombahia/6029777406/
Źródło: http://revistapiaui.estadao.com.br/edicao-67/esquina/papa-jacas-perdoam-amado
Wtorek z książką – zapraszamy!
Dziękujemy wszystkim widzom wczorajszego pokazu za przybycie. Tymczasem już jutro kolejna okazja do spotkania z nami 🙂
Najlepszy pisarz brazylijski nareszcie w Polsce!
„Dziennik latarni” autorstwa João Ubaldo Ribeiro w tłumaczeniu Jarosława Jeździkowskiego to pierwsza powieść znakomitego pisarza brazylijskiego opublikowana w Polsce. Książka wydana przez Studio Lingwistyczne BRAZAR trafi do księgarń w lipcu.
Spotkanie z tłumaczem i wydawcą „Dziennika latarni” odbędzie się we wtorek 26 czerwca 2012 o godzinie 17:30 w Księgarni Hiszpańskiej ELITE, Warszawa, ul. Tarczyńska 1.
Poznaj twórczość arcymistrza języka portugalskiego, laureata nagród Camões i Jabuti. Zapraszamy!
——————————————————————————
O melhor escritor brasileiro finalmente na Polônia!
“Diário do Farol” de Joao Ubaldo Ribeiro traduzido por Jarosław Jeździkowski – é o primeiro romance do famoso escritor brasileiro publicado na Polônia. O livro, publicado pelo Studio Lingwistyczne BRAZAR chegará as livrarias em Julho.
O encontro com o tradutor e editor do „Diário do Farol” será na terça-feira, 26 de Junho de 2012, as 17:30 na Livraria Espanhola ELITE, rua Tarczyńska 1, Varsóvia.
Conheça o trabalho do campeão da língua portuguesa e vencedor dos prémios Camões e Jabuti. Sejam bem-vindos!